[JDEV] Emoticons: guidelines
Adam Theo
theo at theoretic.com
Thu Apr 18 13:08:06 CDT 2002
Mattias Campe <mattias.campe at rug.ac.be>
> I personally think that the representation of an emoticon should b
> descriptive, because it could be that people use a non-emoticon client
> (e.g. they find all those emoticons overhead). So instead of (l) (MSN
> example) we could use :love: Because I think "I :love: you" is more
> comprehensible than "I (l) you" (Hmm, maybe a bad example ;-) ). A
> problem that you have then, is that it will be probably all English. We
> could use esperanto instead, but I don't think a lot of people know a
> lot of esperanto ;-)...
I think your suggestion of meaningful emoticons is a good idea. Perhaps
a simple JEP is in order to standardize emoticons accross Jabber clients
(if the client even wants to, nothing forcing them to follow it). Also,
I think I'll add meaningful emoticons to my new Jabber Client Guidelines
http://www.theoretic.com/?Jabber_Client_Guidelines .
--
/\ Adam Theo, Age 22, Tallahassee FL USA
//\\ Email & Jabber: theo at theoretic.com
// \\ (Boycotting AOL, therefore no AIM or ICQ)
=//====\\= Theoretic Solutions: http://www.theoretic.com
// || \\ "Bringing Ideas Together"
|| Jabber Protocol: http://www.jabber.org
|| "The Coolest IM on the Planet"
|| "A Free-Market Socialist Patriotic American
|| Buddhist Political Philosopher."
More information about the JDev
mailing list